Иностранные языки и перевод в креативных индустриях (английский язык, немецкий язык, французский язык)
Образовательная программа ЮФУ «Иностранные языки и перевод в креативных индустриях (английский язык, немецкий язык, французский язык)» ориентирована на выпускников и практикующих специалистов, желающих специализироваться в области аудиовизуального, художественного и др. видов перевода, востребованных в креативных индустриях (creative industry), секторе экономики, сочетающем в себе творческую деятельность и цифровые технологии
  • 2 года

    очная форма обучения

  • 16

    бюджетных мест

  • 10

    коммерческих мест

  • русский

    язык обучения

Где проходит обучение?
г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский 93
В реализации программы непосредственное участие принимают ведущие специалисты-практики в области аудиовизуального перевода г. Москвы.
Слушатели программы:
  • Познакомятся с новыми направлениями развития гуманитарного знания, современными методами переводческих исследований.
  • Совершенствуют знания основного иностранного языка и изучат второй иностранный язык (английский, немецкий или французский).
  • Получат навыки аудиовизуального перевода, субтитрирования, перевода под дубляж и закадровое озвучивание (занятия ведут ведущие специалисты-практики Школы аудиовизуального перевода г. Москвы).
  • Освоят концепции переводческого сопровождения экскурсионной деятельности, примут участие в совместных проектах ЮФУ и Музейного комплекса «Самбекские высоты».
  • Изучат теорию и практику обучения переводу.
Набор дисциплин
  • Базовые дисциплины

    • Филология в системе современного гуманитарного знания
    • Социо- и психолингвистика
    • Иностранный язык
    • Парадигмы современного переводоведения в свете креативных индустрий
    • Основы научно-исследовательской деятельности переводчика
    • Модуль проектной деятельности
  • Профильные дисциплины

    • Современные информационно-коммуникационные технологии в переводе
    • Основы аудиовизуального перевода
    • Аудиовизуальный перевод под субтитрирование, дубляж, закадровое озвучивание
    • Современный русский язык для переводчиков
    • Основы создания, интерпретации и редактирования текста
    • International protocol in creative industries (Международный протокол в креативных индустриях)
Карьера и практика
Где вы сможете работать после окончания?
  • Карьера
    Выпускники программы востребованы в компаниях, которые занимаются производством и распространением мультимедийного контента, в сфере туризма и рекламы. Выпускники могут работать в штате компаний или фриланс, а могут сделать академическую карьеру, продолжив обучение в аспирантуре.
  • Практика
    Обучающиеся по программе имеют возможность пройти практику в ведущих компаниях страны и региона, в том числе в компании RuFilms, одной из крупнейших локализационных компаний РФ.
Партнеры и работодатели
Продолжая использовать наш сайт, вы соглашаетесь с условиями обработки cookie-файлов и пользовательских данных с помощью Яндекс.Метрика, необходимых для аналитики и улучшения качества работы сайта и сервиса. Запретить эти действия можно в настройках браузера.
Согласен
Поступление
  • Бакалавриат, специалитет
  • Магистратура
  • Аспирантура
  • Правила приема
Подпишитесь на наши новости
© 2025 Южный федеральный университет